ID2692178

愿我们的故事,自始无终。
Windflowers - Seals & Crofts

终于找到你了~

古水:

《Windflowers》是一首古老的外国歌谣,中文翻译为风之花、风飞花。这首歌曲的演唱者是Seals和Crofts,一个嗓音低沉,充满了沧桑感;一个天真烂漫,充满了梦幻和活力。先是的弦乐,风琴和键盘的合奏,然后一把带着俄罗斯民谣色彩的木吉他轻轻的和进来,民谣歌手充满感情的吟诵,演绎,梦幻般的柔情似水,清新,舒畅,纯净而荡埃涤尘。

《Windflowers》是一种凄凉而寂寞的花,却又那么令人迷恋,就像世界的爱情一样,虽然不如意可能十有八九,却值得我们每个人去追求和细细品味。在Windflowers的歌词中,父亲以一个过来人的身份,试图告诉儿子,爱情虽然甜美却容易逝去,但是儿子并没有听从,反而堕入爱情而不能自拔。Windflowers前面父亲的那段独白,异样的诚恳和感人。歌词清新、直白、有着强烈的韵律感,如诗如画。歌曲的旋律舒畅、纯净,更似一个知心的朋友向你倾诉他心灵深处凄美的爱情。

Windflowers,my father told me not to gonear them,he said he feared them always,and he told me that they carried himaway.

Windflowers,beautiful windflowers, Icouldn''t wait to touch them, to smell them I held them closely, and now Icannot break away ,their sweet bouquet disppears,like the vapor in thedesert,so take a warning, son.

Windflowers,Ancient windflowers, theirbeauty captures every young dreamer,who lingers near them, but Ancientwindflowers,I love you.

风之花,风之花,父亲对我说别走近它,他说他总有些害怕,他说他迷恋过它

风之花,美丽的风之花,我急切地要抚摸它,贴近脸颊闻久嗅,如今我已无法自拔,它的芳香犹如水汽,沙漠中蒸发,所以,孩子,听句劝告吧

风之花,古老的风之花,美丽迷惑了每个年轻的梦人,久久的徘徊在它的身旁,而我爱你,古老的风之花


评论

热度(80)